Ashes To Ashes
塵歸塵
Do you remember a guy that's been
你還記不記得
你還記不記得
In such an early song
在那首好早期的歌裡出現的某個傢伙?
在那首好早期的歌裡出現的某個傢伙?
I've heard a rumour from Ground Control
我聽過地面基地來的傳聞
我聽過地面基地來的傳聞
Oh no, don't say it's true
噢天,別跟我說是真的
噢天,別跟我說是真的
They got a message from the Action Man
他們從機動員那兒得到一條訊息
他們從機動員那兒得到一條訊息
I've loved all I've needed love
該愛的一切我都愛過了
該愛的一切我都愛過了
Sordid details following"
以下是那些汙穢的細節"
以下是那些汙穢的細節"
The shrieking of nothing is killing
無有的尖叫聲在殘殺著
無有的尖叫聲在殘殺著
Just pictures of Jap girls in synthesis and I
只有幾張合成的日本女孩影像而我
只有幾張合成的日本女孩影像而我
Ain't got no money and I ain't got no hair
不是沒有錢也不是沒有毛髮
不是沒有錢也不是沒有毛髮
But I'm hoping to kick but the planet is glowing
但我真的很想踢什麼一腳但整個星球正發出亮光
但我真的很想踢什麼一腳但整個星球正發出亮光
Ashes to ash and funk to funky
該歸塵土的就歸塵土,沒種的人就是沒種
該歸塵土的就歸塵土,沒種的人就是沒種
We know Major Tom's a junkie
我們都知道湯姆上校是毒蟲
我們都知道湯姆上校是毒蟲
Strung out in heaven's high
懸蕩得有天堂那麼高
懸蕩得有天堂那麼高
Hitting an all-time low
一頭撞進前所未有的低點
一頭撞進前所未有的低點
Time and again I tell myself
一遍又一遍我告訴自己
一遍又一遍我告訴自己
I'll stay clean tonight
我今晚會保持清醒
我今晚會保持清醒
But the little green wheels are following me
但是啊那些小小的綠色轉盤一直跟著我
但是啊那些小小的綠色轉盤一直跟著我
Oh no, not again
噢不,別又來了
噢不,別又來了
I'm stuck with a valuable friend
我被一個身價高昂的朋友纏住了
我被一個身價高昂的朋友纏住了
"I'm happy, hope you're happy too"
"我很快樂,希望你也是"
"我很快樂,希望你也是"
One flash of light but no smoking pistol
一瞬閃光但是沒有冒著煙的槍口
一瞬閃光但是沒有冒著煙的槍口
I never done good things
我沒做過什麼好事
我沒做過什麼好事
I never done bad things
也沒做過什麼壞事
也沒做過什麼壞事
I never did anything out of the blue, woh-o-oh
我沒幹過任何轟轟烈烈的事,噢噢
我沒幹過任何轟轟烈烈的事,噢噢
Want an axe to break the ice
想要一把斧頭把冰鑿開
想要一把斧頭把冰鑿開
Wanna come down right now
想要馬上就回來地面
想要馬上就回來地面
Ashes to ash and funk to funky
該歸塵土的就歸塵土,沒種的人就是沒種
該歸塵土的就歸塵土,沒種的人就是沒種
We know Major Tom's a junkie
我們都知道湯姆上校是毒蟲
我們都知道湯姆上校是毒蟲
Strung out in heaven's high
懸蕩得有天堂那麼高
懸蕩得有天堂那麼高
Hitting an all-time low
一頭撞進前所未有的低點
一頭撞進前所未有的低點
My mother said to get things done
媽媽叫我把該做的事做完
媽媽叫我把該做的事做完
You'd better not mess with Major Tom
你最好別被湯姆上校搞迷糊囉
你最好別被湯姆上校搞迷糊囉
My mother said to get things done
媽媽叫我把該做的事做完
媽媽叫我把該做的事做完
You'd better not mess with Major Tom
你最好別被湯姆上校搞迷糊囉
你最好別被湯姆上校搞迷糊囉
My mother said to get things done
媽媽叫我把該做的事做完
媽媽叫我把該做的事做完
You'd better not mess with Major Tom
你最好別被湯姆上校搞迷糊囉
你最好別被湯姆上校搞迷糊囉
這翻譯真的很到位,謝謝大大的貢獻:-D
回覆刪除